If you wish her dead, by all means, keep moving forward. | ถ้าอยากให้เธอตาย... ก็ก้าวเข้ามาเลย |
Oh, no, no, no, no, no, by all means, by all means. | โอ้ ไม่ๆๆๆ เรื่องนั้นแน่นอนอยู่แล้ว |
You feel you need counsel,by all means,call someone. | คุณต้องการคำปรึกษาเฉพาะทางหรือว่าต้องการให้ติดต่อกับใคร? |
Well, by all means, say it. Via my writing. | เยี่ยม ด้วยความหมายที่มันจะเป็น ในการเขียนรายงาน |
You will see the perversion... and the corruption of the flesh by all means unnatural. | เราจะเห็นความวิปริต และความผิดปกติของเนื้อหนังมังสา อย่างผิดธรรมชาติ |
So, by all means, stay here and die. | ดังนั้นก็เลือกเอาว่า จะอยู่ที่นี่ แล้วก็ตายซะ |
Well, if I'm not supporting you adequately, my dear, by all means, feel free to do something about it. | ที่รัก ถ้าผมให้เงินคุณใช้จ่ายไม่มากพอ คุณอยากจะหาวิธีแก้ไขยังไงก็แล้วแต่ เชิญตามสบาย |
Keep your friends safe, and by all means, you stay away from your home. | ปกป้องเพื่อนๆ เอาไว้นะ แล้วก็ไม่ว่าจะยังไง อยู่ห่างบ้านตัวเองเอาไว้ |
My highly reliable deputies are all on alert, but if you feel the need to be more proactive, by all means, grab a stake and have at it. | เจ้าหน้าที่ของฉัน ที่เชื่อใจได้ทั้งหมด ก็ทำงานแข็งขันอยู่แล้ว แต่ถ้าคุณอยากให้เรา ทำงานเชิงรุกมากกว่านี้อีก ทั้งหมดหมายถึงการเข้าไป ปักหน้าอกมันทีเดียว |
If I have dishonoured you in some way then by all means provide me with proof and I'll face the consequences. | ถ้าท่านคิดว่าข้า ทำเรื่องนี้ หากมันเป็นจริงข้าก็จะยอมรับในผลที่ตามมา |
Well, then, by all means, come along, sir. | ถ้างั้น ก็มาด้วยกันเลยสิครับ |
Look, I've got quite a bit of work to do, and-- then, by all means, do not let this man stop you. | ฟังนะ ฉันมีงานต้องทำอีกเยอะ แล้ว... ซึ่งหมายความว่า อย่าปล่อยให้ผู้ช่วยคนนี้หยุดคุณเลย |